Hoja de estilo

descargar PDF
 
 

Para enviar originales a Janus. Estudios sobre el Siglo de Oro, los autores deben rellenar la ficha de envío asegurándose previamente de que su texto cumple con las normas de presentación de originales que se indican abajo.

En el caso de que deseen que aparezca en el artículo (si llega a publicarse) una mención del proyecto de investigación o el grupo en el que se inscribe el trabajo, deberán hacer constar el texto de esta nota en el apartado COMENTARIOS de la ficha de envío. Para garantizar el anonimato, no debe incluirse esta información en el artículo que se adjunta para someterlo a evaluación. 

 
Formato:
 
El texto que se hará llegar al consejo editorial de JANUS a través de la ficha de envío ha de estar en formato word o rtf. Se recomienda descargar esta plantilla en formato Word (pulsar sobre la palabra en negrita) y guardar ese archivo en el ordenador. Cuando se abra de nuevo, insertar el texto del artículo con los estilos de tamaños de letra, interlínea, márgenes y sangrado de esa plantilla y guardar el archivo con el nombre que se desee para adjuntarlo en la ficha de envío.
 
En el texto no debe figurar el nombre del autor (que solo se inserta en el formulario de la ficha de envío).
 
El tamaño de las páginas será A4 (29 x 21,5 cm)
 
El margen superior será de 5 cm., el inferior, de 6 cm. y los laterales, de 4,5 cm.
 
Se utilizará la fuente Times New Roman con interlineado sencillo y tamaño 11 en el cuerpo del texto, 10 en las citas sangradas y 9 en las notas.
 
De haber epígrafes, aparecerán en versalitas, negrita y tamaño 12, y los subepígrafes, en negrita, minúsculas y tamaño 11.
 
La numeración de las páginas debe situarse en el margen inferior e irá centrada (máximo 30 páginas).
 
Los párrafos se iniciarán con un sangrado de 1,25 cm.
 
Las notas se anunciarán en el lugar oportuno del texto con un número volado insertado automáticamente en el procesador de textos. El número volado irá antes de la puntuación baja y después de las comillas, signos de admiración o interrogación y paréntesis. Ejemplos:
 

utensilio mecánico y fabril1.
Juana (conocida en España como la Beltraneja)1
que significaba “adelante”1.

 
Citas:
 
Se observará en las citas la siguiente jerarquía de comillas: "... '...' ..." ("comilla doble –inglesa o alta– 'comilla simple' comilla doble").
 
Sólo se separarán del cuerpo del texto las transcripciones de fragmentos extensos (más de 3 líneas). Las citas que se separen del cuerpo del texto se indentarán 1,25 cm., se escribirán en cuerpo de letra 10 y no irán entre comillas.
 
Sistema de referencias bibliográficas:
 
La remisión a la bibliografía se hará en el cuerpo del texto de manera abreviada. Para ello, se hará constar, entre paréntesis, el apellido o apellidos del autor, el año de edición de la obra de referencia y, si procede, las páginas que interesan. Por ejemplo:
 

(Moss, 1996) = Moss, Ann, Printed Commonplace-Books and the Structuring of Renaissance Thought, Nueva York/ Oxford, Clarendon Press, 1996.

(Moss, 1996: 30-31) si se hace referencia a una página o páginas concretas.

 

Si ya se ha mencionado el nombre del autor de la obra de referencia en el texto, no se incluirá de nuevo su apellido entre paréntesis. Por ejemplo:

 

Ann Moss ha dedicado un libro al estudio de esta cuestión (1996).

Como indica Ann Moss (1996: 30-31).

 

Cuando un autor tenga dos o más entradas con el mismo año, para evitar la ambigüedad se pondrán junto al año de publicación las letras minúsculas del abecedario para distinguirlas. Por ejemplo:

 

(Ettinghausen, 1993a)

(Ettinghausen, 1993b) 

(Ettinghausen, 1993c)

 

También se habrá de consignar el año con su letra correspondiente en la bibliografía final:

 

Ettinghausen, Henry, La guerra dels Segadors a través de la prensa de l´època, Barcelona, Curial, 1993a.

Ettinghausen, Henry, "Prensa comparada: relaciones hispano-francesas en el siglo XVII", en Manuel García Martín (ed.), Estado actual de los estudios sobre el Siglo de Oro, Salamanca, Ediciones Universidad, 1993b, pp. 339-345.

Ettinghausen, Henry, "Sexo y violencia: noticias sensacionalistas en la prensa española del siglo XVII", Edad de Oro, 12 (1993c), pp. 95-107.

 

Para citas bíblicas, patrísticas y de autores clásicos, se seguirán las abreviaturas internacionales; en el caso de la Biblia, las referencias del capítulo y versículo se han de dar siempre en cifras arábigas, separadas sólo por una coma, sin espacio intermedio.

 

Bibliografía final:

Toda la bibliografía citada de manera abreviada será recogida en una lista única que figurará al final del artículo.

Las entradas, dispuestas alfabéticamente, irán encabezadas por el apellido o apellidos del autor o por el título de la obra en el caso de ser anónima o colectiva. No se utilizarán en ningún caso abreviaturas como VV.AA. o AA.VV. ni se encabezará la entrada con la palabra “anónimo”. Si un autor tiene más de un registro, se repetirá su apellido y nombre, sin sustituirlo por una raya. 

Las publicaciones de un único autor se dispondrán cronológicamente, de más antigua a más moderna.

Los elementos de una entrada irán separados por comas.

Se utilizará 1,25 cm de sangría francesa (para indentar las líneas que siguen a la que encabeza el registro bibliográfico).

Las entradas bibliográficas deben ceñirse a los siguientes modelos:

 

LIBROS:

Apellido(s) [coma] nombre del autor [coma] Título del libro en cursiva [coma] editor (si lo hubiere) [coma]  prologuista (si lo hubiere) [coma] etc. [coma] ciudad (en la lengua de origen de la publicación según figure en el propio libro: London, no Londres) [coma] editorial o institución que se encarga de la edición [coma] año [punto]

Bouza Álvarez, Fernando, Imagen y propaganda: capítulos de historia cultural del reinado de Felipe II, prólogo de Roger Chartier, Madrid, Akal Ediciones, 1998. 

Saavedra, Miguel de, Don Quijote de la Mancha, edición, notas e introducción de Alberto Blecua, Madrid, Espasa Calpe, 2007.

 

 ARTÍCULOS:

Apellido(s) [coma] nombre del autor [coma] “Título del artículo en redonda y entre comillas” [coma] Revista o publicación periódica en cursiva (nombre desarrollado, no abreviaturas) [coma] número (en caracteres arábigos) [coma] (año entre paréntesis) [coma] páginas inicial y final unidas por un guión y precedidas de la abreviatura pp. [punto]

Amaral Jr., Rubem, "Imagología: un emblema holandés del siglo XVIII sobre la imagen del español", Imago: revista de emblemática y cultura visual, 1, (2009), pp. 65-77.

 

CONTRIBUCIONES EN OBRAS COLECTIVAS:

Apellido(s) [coma] nombre del autor [coma] “Título de la contribución o del capítulo en redonda y entre comillas” [coma] partícula “en” seguida del Título del volumen colectivo en cursiva [coma] nombre y apellidos del o los responsables del volumen y la abreviatura de su papel entre paréntesis (ed.) (coord.) (comp.)… [coma] ciudad [coma] editorial o institución a cargo de la edición [coma] año [coma] páginas inicial y final unidas por un guión y precedidas de la abreviatura pp. [punto]

Étienvre, Jean-Pierre, "Entre relación y carta: los avisos", en Las relaciones de sucesos en España (1500-1750). Actas del primer coloquio internacional, Alcalá de Henares, 8, 9 y 10 de junio de 1995, Mª Cruz García de Enterría et al. (eds.), Alcalá de Henares, Publications de la Sorbonne / Servicio de publicaciones de la Universidad de Alcalá de Henares, 1996, pp. 111-121.

 

OBRAS COLECTIVAS:

 Título del volumen colectivo en cursiva [coma] nombre y apellidos del responsable del volumen y la abreviatura de su papel entre paréntesis (ed.) (coord.) (comp.)… [coma] ciudad [coma] editorial o institución a cargo de la edición [coma] año [punto].

Actas del V Congreso Internacional de la Sociedad Española de Emblemática. Paisajes Emblemáticos: la construcción de la imagen simbólica en Europa y América, César Chaparro, José Julio García, José Roso, Jesús Ureña (eds.), Cáceres, Junta de Extremadura, 2008.

 

PUBLICACIONES ACCESIBLES EN INTERNET:

Apellido(s) [coma] nombre del autor [coma] "título de la contribución” [coma] partícula “en” seguida del nombre y apellidos del responsable del volumen y la abreviatura de su papel entre paréntesis (ed.) (coord.) (comp.)… [coma] título de la página web en cursiva, [coma] <dirección URL de la página entre corchetes angulares> fecha de consulta entre corchetes con el formato [consulta: dd/mm/aaaa] [punto].

Cervantes, Miguel de, Don Quijote de la Mancha, edición del Instituto Cervantes, dirigida por Francisco Rico, <https://cvc.cervantes.es/literatura/clasicos/quijote/> [consulta: 10/12/2019].

 

Cuando los autores son dos o tres, se encabeza por el nombre del primero, citando luego en el orden nombre + apellidos los restantes; si son más de tres, se cita al primero de los autores añadiendo "et al." o bien "y otros":

 

Grafton, Anthony  y  Lisa Jardine, From Humanism to the Humanities: Education and the Liberal Arts in Fifteenth and Sixteenth Century Europe, London, Duckworth, 1986.

López, Rogelio, Margarita Pérez y Alberto Saavedra, .....

Palomares, Jesús M. et al.,  Historia del mundo contemporáneo, Madrid, Anaya, 1980.

 

Los prólogos e introducciones, si se citan como estudios, se tratarán como las contribuciones en un volumen colectivo, incluyendo entrada específica en la bibliografía:

 

López Poza, Sagrario, “Introducción” a su edición de Diego Saavedra Fajardo, Empresas políticas, Madrid, Cátedra, 1999.

 

Si se quiere indicar la fecha de la primera edición de una referencia bibliográfica, se colocará después de la fecha de la realmente manejada, entre corchetes y sin comas de separación: 1989 [1976]. En el caso de las obras antiguas irá después del título y podrá indicarse también el lugar de edición si se considera pertinente:

 

Alciato, Andrea, Emblemata [Lyons, 1550], introducción de John Manning, traducción de Betty Irene Knott,  Aldershot / Hants Scolar Press, 1996.

 

En los pies editoriales complejos se usará la barra con espacios: Pamplona / Kassel, Eunsa / Reichenberger. 

Si dentro de un título (en cursiva) hay otro título, irá entre comillas, todo cursiva: Cultura popular y Humanismo: Estudio de la “Philosophia Vulgar” de Juan de Mal Lara (Aparato crítico para su comentario)

 

Abreviaturas e indicaciones más comunes: 

El modelo de remisión bibliográfica utilizado, mediante indicación de autor y año, hace innecesaria las indicaciones como op. cit., ibid. Se utilizarán 

  • las abreviaturas p. y pp. para página, páginas y no pág., págs.;
  • ver y no vid. ni «véase»;
  • fol. y fols. para folio, folios y no f., ff.;
  • r. y v. para indicar recto y vuelto de un folio;
  • v. y vv. para verso, versos;
  • vol. y vols. para volumen, volúmenes;
  • núm. y núms. para número, números y no nº. o nos;
  • fig. y figs. para figura, figuras;
  • Aut. Para el Diccionario de autoridades;
  • DLE para el Diccionario de la lengua española de la Real Academia Española;
  • Cov. para el Tesoro de la lengua castellana o española de Sebastián de Covarrubias;
  • ed., eds., trad., trads. y coord., cords. para indicar el papel de responsables de un volumen con contribuciones de varios autores. Equivale a editor, editores, traductor, traductores, coordinador y coordinadores.

 

Imágenes: 

Si el trabajo ha de incluir imágenes, se insertarán en el cuerpo del texto en el lugar que corresponda; lo más cerca posible de la llamada a la figura, que se expresará así (fig. 1) o el número que sea. Las imágenes irán centradas y cada una llevará debajo su pie, escrito en Times New Roman y tamaño de cuerpo 9. Por ejemplo:

Fig. 3. Sebastián de Covarrubias, Emblemas Morales. Centuria I, emblema 2.

Fig. 4. Alonso Sánchez Coello, Príncipe don Carlos, 1557. Madrid, Museo del Prado.

Las imágenes que se empleen han de ser de dominio público o, en caso de tener copyright, el autor debe responsabilizarse de gestionar los permisos de publicación. Tendrán formato JPG y no deberán exceder, cada una de ellas, los 350 KB. De ser admitido el artículo, se solicitarán en la resolución que se precise para la publicación, generalmente 300 puntos por pulgada.

 

Otros criterios de presentación: 

Se evitará el uso de cifras para cuantificaciones, excepto cuando se trate de fechas o indicaciones de números que se refieran a versos, páginas, cantos o partes de libros. 

Las fechas y las indicaciones de números de versos y páginas se harán completas para evitar confusiones: 1520-1526 en vez de 1520-26, pp. 236-238 en vez de pp. 236-8.

Se utilizará la cursiva para marcar las palabras en otros idiomas, no comillas. 

Nunca se hará referencia a una nota utilizando su número, ya que ulteriores modificaciones en el texto podrían introducir errores. Se deben utilizar otras formas de referirse a una nota precedente o posterior.

Cuando se citen motes o lemas de emblemas o divisas, se escribirán en versalitas: ad utrumque paratus. En versalitas irán también los números romanos para indicar siglos.