Enmiendas autógrafas y fuentes veladas en 'La buena guarda' de Lope de Vega

Sònia Boadas

Universitat Autònoma de Barcelona (España)
sonia.boadas@gmail.com
JANUS 5 (2016)
Fecha recepción: 12/03/16, Fecha de publicación: 22/04/16
<URL: https://www.janusdigital.es/articulo.htm?id=67>
Descargar el artículo en PDF
Resumen

Este trabajo pretende analizar algunas de las enmiendas que Lope realizó en el manuscrito autógrafo de la comedia La buena guarda, custodiado en los fondos de la Biblioteca Nacional de España, y más concretamente aquellas que tienen relación con dos nombres propios: Guzmán y Montalvo. El estudio de las mismas, así como de la finalidad con la que Lope revisó la comedia indican que las correcciones de estos nombres tienen como finalidad suprimir dos fuentes literarias de la comedia: la segunda parte apócrifa del Guzmán de Alfarache y la Corónica del Orden del Cister de fray Bernabé de Montalvo.

Palabras clave
La buena guarda, Lope de Vega, fuentes literarias, Guzmán de Alfarache, Bernabé de Montalvo.
Title

Autograph emendations and veiled sources in La buena guarda of Lope de Vega.

Abstract

This paper analyses some of the emendations that Lope made in the autograph manuscript of the comedy La buena guarda, kept in the funds of the National Library of Spain, and specifically those that relate to two names: Guzmán and Montalvo. The study of them, as well as the purpose for which Lope reviewed the comedy show that corrections of these names are intended to remove two literary sources of comedy: the second apocryphal part of Guzmán de Alfarache and the Corónica del Orden del Cister of Bernabé de Montalvo.

Keywords
La buena guarda, Lope de Vega, literary sources, Guzmán de Alfarache, Bernabé de Montalvo.
Visitas: 5971
Descargas: 1442